-
1 ударный гласный
Русско-английский словарь по общей лексике > ударный гласный
-
2 ударный гласный
-
3 гласный
I муж.(открытый, публичный) public; openII 1. прил.; лингв.vowel, vocalicгласный звук — vowel sound, vowel
2. муж.; скл. как прил.краткий гласный — лингв. short (vowel)
III муж.; скл. как прил.; истор.долгий гласный — long фон.
(town-)council(l)or, member of the city duma -
4 Foreword
To buckaroos, ranchers, and vaqueros everywhere—and to my wife, Gloria, and my children, Jessica, Justin, Richard, and Jonathana {a} in father, {o} in hot low centrale {e} in wet, step mid frontj {y} in yes, yard front semiconsonanti {ee} in meek, {ea} in high front weaki {y} in maguey front semivowelo {o} in go, {ow} in bow mid backw {w} in walk, willow back semiconsonantu {oo} in boot high backb {b} in brother, boy voiced bilabial occlusiveβ As in blowing out a voiced bilabial fricative candle plus voicing{ch} in charity unvoiced palatal affricated {d} in doctor voiced dental occlusived {th} in then voiced interdental fricativef {f} in first unvoiced labiodental fricativeg {g} good voiced velar occlusiveγ As in gargling voiced velar fricativeĵ tenser than English {y} voiced palatal fricativek {k} in kite unvoiced velar occlusivel {l} in law voiced alveolar lateralļ see below* voiced dentalized lateralm {m} in mother voiced bilabial nasaln {n} in none voiced alveolar nasaln, {n} in insure voiced palatalized nasalŋ {n} in song voiced velarized nasalņ see below* voiced dentalized nasalɲ {ny} in canyon voiced palatal nasalp {p} in part unvoiced bilabial occlusiver intervocalic {t} or {d} voiced alveolar flap in butter, ladderr¯ “rolled r” voiced alveolar trills {s} in song unvoiced alveolar fricatives {z} in zoo voiced alveolar fricativet {t} in time unvoiced dental occlusivex {h} in home unvoiced velar fricativeá, é, í, ó, ú stressed vowel, acoustically prominentã, e˜, ı˜, õ, u˜ nasalized vowels, e.g. mom, men, mink, moan, moonvv (last and first vowels of separate words fall in the same syllable)å, ∑, •, ø, ¥ denotes long vowel in Latin* (starred form) hypothetical/reconstructed form -
5 ἱμάς-
Grammatical information: m.Meaning: `leathern strap, for drawing, lashing etc., thong of a sandal, of a door etc.', as building term `beam' (Il.; Delebecque Cheval 63, 187f.).Compounds: As 1. member e. g. in ἱμαντ-ελίκται pl. "pricker of tapes-", name of the sophists in Democr. 150, ἱμαντελιγμός name of a game (Poll. 9, 118), compounds of ἱμάντας ἑλίσσειν, cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 244 w. n. 1.Derivatives: Diminut. ἱμάντιον (Hp.), ἱμαντ-άριον (Delos IIa a. o.), - ίδιον (EM), - ίσκος (Herod.); adj. ἱμάντινος `of ropes' (Hdt., Hp.), ἱμαντώδης `rope-like' (Pl., Dsc., Gal.); denomin. verbs: 1. ἱμάσσω, aor. ἱμάσαι a) `lash' (Il.) with ἱμάσθλη `lash, whip' (Il.); also μάσθλης (through cross with μάστιξ?, cf. on μαίο-μαι; diff. on ἱμάσσω, ἱμάσθλη Schwyzer 533, 725 n. 3, Belardi Maia 2, 274ff.); b) `provide with ἱμάντες, i. e. beams' only in ἱμασσια `beams?' (IG 4, 823, 26, Troizen IVa; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 149 w. n. 1, Bechtel Dial. 2, 510, Scheller Oxytonierung 113 n. 1). 2. ἱμάσκω `wallop' (`fetter'?; Del.3 409, 7; cf. Brugmann IF 29, 214). 3. ἱμαντόω `provide with ἱμάντες, i. e. bed-clothes' in ἱμαντωμένην κλίνην (H. s. πυξ\< ίνην\>; from there ἱμάντωσις (LXX, Poll.), ἱμάντωμα H. - Besides, independent of ἱμάς, but cognate with it: 1. ἱμαῖος (sc. ᾠδή), ἱμαῖον ( μέλος, ᾳ῏σμα) `song at water scooping' (Call., Tryphon, Suid.) with ἱμαοιδός (haplolog. for ἱμαιο-αοιδός) `who sings an ἱμαῖον' (Poll., H.); 2. ἱμάω `bring (water) up with a ropel (from a well)', also metaph. (Arist., Ath.), usually ἀν-, καθ-ιμάω (Ar., X.) with ἱμητήρ ( κάδος, Delos IIa), ἱμητήριος (H. s. ἱβανατρίς), ἀν-, καθ-ίμησις (Plu.); 3. ἱμονιά `well-rope' (Com., Ph., Luc. a. o.; Scheller Oxytonierung 75f.); 4. ἱμανήθρη `id.' s. v.Etymology: As secondary formation in - ντ- (Schwyzer 526, esp. Kretschmer Glotta 14, 99f.) ἱμάς supposes a noun, that is found also in ἱμάω, ἱμαῖος, so e.g. *ἱμᾱ `rope' ( ἱμαῖος from ἱμάω like δαμαῖος from δαμάζω?; cf. Chantr. Form. 48f.); beside it we find in ἱμον-ιά (as in καθ-, κατ-ιμονεύει καθίησι, καθιεῖ H., if not free formed to ἱμονιά) an ν-stem, prob. *ἱμων; thus ἱμανήθρη through *ἱμανάω, perh. *ἱμαίνω goes back on *ἱμάνη (cf. πλεκτάνη, ἀρτάνη; this seems quite doubtful, however), or *ἷμα; cf. e. g. γνώμη: γνῶμα: γνώμων. Note the changing quantity of the anlauting vowel: against length in ἱμονιά, ἱμανήθρη, καθ-ιμάω stands a short in ἱμαῖος, mostly also in ἱμάς (except Φ 544, Κ 475 a. o., cf. Schulze Q. 181, 466 n. 1) with compp. and derivv. The change cannot go back on old ablaut (as Frisl says), but it will continue * sh₁i-, which with metathesis (to * sih₁m-) gives a long, without a short vowel; see Schrijver, Laryngals in Latin 519ff, who supposes that a stressed form resulted in the long vowel. With *ἱ̄μων agrees exactly a Germ. word for `rope', e. g. OWNo. sīmi, OS sīmo m.; with deviant meaning Skt. sīmán- m. f. `skull, boundary', IE * sī-mon-, sī-men- (note that for Germ. also * seh₁i-m- is possible); formally identical are *ἱμᾱ and Skt. sīmā f. `boundary'; an m-suffix also in Irish sim `chain'. The primary verb `bind' is still seen in Indo-Iranian, Baltic and Hittite, e. g. Skt. sy-ati, si-nā́-ti, Ptz. sĭ-ta-, Lith. sienù, siẽti, Hitt. išh̯ii̯a-, 3. sg. išh̯āi. The nominal derivv. are very numerous, a. o. OHG NHG seil (uncertain hypotheses in Specht Ursprung 227). More forms Pok. 891f. - (The group ἰβάνη, ἴβανος etc. (s. v. and s. εἴβω) is rather Pre-Greek (Kuiper Μνήμης χάριν 1, 212f.).Page in Frisk: 1,724-725Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱμάς-
-
6 accentué
-
7 donc
c black donc [dɔ̃ ou dɔ̃k]a. ( = par conséquent) (après une digression) so• je n'étais pas d'accord, donc j'ai refusé I didn't agree so I refused• je disais donc que... so, as I was saying...• j'étais donc en train de travailler quand... so, I was working when...• c'était donc un espion ? he was a spy then?c black c. (de renforcement) allons donc ! come on!• demande-lui donc go on, ask him• tais-toi donc ! do be quiet!• pensez donc ! just imagine!• comment donc ? how do you mean?• quoi donc ? what was that?• dis donc (introduit une question) tell me ; (introduit un avertissement) look... ; (ton indigné) well really...• non mais dis donc, ne te gêne pas ! well, don't mind me!• tiens donc ! well, well!• et moi donc ! me too!━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The c is pronounced when donc begins a phrase, comes before a vowel sound, or is being stressed.* * *dɔ̃k1) ( indiquant une conséquence) so, therefore; (dans une déduction logique, un syllogisme) thereforeil avait une réunion, il n'a donc pas pu venir — he had a meeting, so he was unable to come
je pense donc je suis — I think, therefore I am
2) ( marquant la surprise) so3) (après interruption, digression) sonous disions donc? — so, where were we?
je disais donc que... — as I was saying...
4) (pour renforcer une affirmation, un ordre, une question)tais-toi donc! — be quiet, will you?
* * *dɔ̃k conjVoilà donc la solution. — So there's the solution.
2) (après une digression) soJe disais donc que... — So as I was saying,...
3) (explétif)Venez donc dîner à la maison. — Do come for dinner.
* * *donc conj1 ( indiquant une conséquence) so; ( plus soutenu) therefore; (dans une déduction logique, un syllogisme) therefore; il n'y avait pas de trains, ils sont donc partis en voiture there were no trains, so they left by car; il avait une réunion, il n'a donc pas pu venir he had a meeting, so ou therefore he was unable to come; nous ne disposons que de très peu de temps, il est donc important de faire vite we've got very little time, so ou therefore we've got to act quickly; l'entreprise perdait de l'argent, il a donc décidé de vendre the company was losing money, so ou therefore he decided to sell up; je pense donc je suis I think, therefore I am; si ce n'est (pas) toi, c'est donc ton frère if it wasn't you, then it must have been your brother;2 ( marquant la surprise) so; c'est donc pour ça qu'il n'est pas venu! so that's why he didn't come!;3 (après interruption, digression) so; nous disions donc? so, where were we?; j'étais donc en train de lire, lorsque… so I was reading, when…; donc, pour en revenir au sujet qui nous intéresse,… so, to come back to the subject we're dealing with,…; je disais donc que… as I was saying…;4 (pour renforcer une affirmation, un ordre, une question) laissez-moi donc tranquille! leave me alone, won't you?; tais-toi donc! be quiet ou shut up○, will you?; enlève donc cette casquette ridicule! come on, take off that ridiculous cap!; entrez donc! do come in!; ne dis donc pas de bêtises! don't be silly!; mais où est-il donc passé? where on earth has he gone? ; c'est donc là que tu habites! so, that's where you live then!; allons donc! come on!; tiens donc! fancy that!; quoi donc? what was that?, come again○?; non mais dis donc, où est-ce que tu te crois? hey! ou say! US where do you think you are?; dis donc, où as-tu mis le dossier? hey! ou say! US, where did you put the file?; eh bien dites donc! just fancy![dɔ̃k] conjonctionje n'en sais rien, inutile donc de me le demander I don't know anything about it, so there's no use asking me2. [indiquant une transition] sonous disions donc que... so, we were saying that...3. [indiquant la surprise] so4. [renforçant une interrogation, une assertion, une injonction]mais qu'y a-t-il donc? what's the matter, then?fermez donc la porte! shut the door, will you!viens donc avec nous! come on, come with us!allons donc, vous vous trompez come on (now), you're mistakenallons donc, je ne te crois pas! come off it, I don't believe you!eh ben dis donc! well, really!essaie donc! go on, try!tiens donc! well, well, well!dites donc, pour qui vous vous prenez? look here, who do you think you are?dis donc, à propos, tu l'as vue hier soir? oh, by the way, did you see her yesterday evening? -
8 ni
1 1st person sg. pron. "I" according to PE17:68 also me as object, with long vowel ní when stressed VT49:51, cf. ní nauva next to nauvan for *I will be VT49:19, the former wording emphasizing the pronoun. The pronoun ni represents the original stem-form VT49:50. Dative nin "for me, to me" Arct, Nam, RGEO:67, VT41:11/15. Compare the reflexive pronoun imni, imnë *"myself" and the emphatic pronoun inyë, q.v. The ancient element ni is said to have implied, originally, this by me, of my ?concern VT49:37
См. также в других словарях:
Vowel reduction in Russian — Main article: Russian phonology Vowel reduction in Russian differs in the standard language and in dialects. Several ways of reduction (and its absence) are distinguished. There are five vowel phonemes in Standard Russian. Vowels tend to merge… … Wikipedia
Vowel reduction — is the term in phonetics that refers to various changes in the acoustic quality of vowels, which are related to changes in stress, sonority, duration, loudness, articulation, or position in the word (e.g. for Creek language [… … Wikipedia
Vowel length — IPA vowel length aː aˑ IPA number 503 or 504 Encoding Entity … Wikipedia
Vowel breaking — Sound change and alternation Metathesis Quantitative metathesis … Wikipedia
Vowel — In phonetics, a vowel is a sound in spoken language, such as English ah! IPA| [ɑː] or oh! IPA| [oʊ] , pronounced with an open vocal tract so that there is no build up of air pressure at any point above the glottis. This contrasts with consonants … Wikipedia
Vowel reduction in English — In English, vowel reduction is the centralization and weakening of an unstressed vowel, such as the characteristic change of many vowels at the ends of words to schwa. Stressed vowels cannot be reduced. Reduced vowelsSchwa is the most common… … Wikipedia
vowel — n. a back; closed; front; high; lax; long; middle; nasal; open; reduced; rounded; short; stressed; tense; unstressed vowel * * * [ vaʊəl] closed front high lax long middle nasal … Combinatory dictionary
stressed — (also informal stressed out) adj. VERBS ▪ be, feel ▪ look, seem, sound ▪ become, get … Collocations dictionary
vowel — noun ADJECTIVE ▪ long, short ▪ open, rounded ▪ back, front ▪ weak ▪ … Collocations dictionary
vowel — Synonyms and related words: accented, allophone, alveolar, apical, apico alveolar, apico dental, articulated, articulation, aspiration, assimilated, assimilation, back, barytone, bilabial, broad, cacuminal, central, cerebral, check, checked,… … Moby Thesaurus
vowel — I (Roget s IV) n. Syn. vocoid, open voiced sound, vowel sound, glide, diphthong, digraph; see also consonant , letter 1 . Linguistic terms for vowel sounds include: high, mid, low, open, close, front, back, central, flat, rounded, unrounded,… … English dictionary for students